|
|
دفتر پنجم مثنوی |
|
|
|
تایپ و تصحیح از نسخه جامع و معروف "کلاله خاور". |
|
|
|
فایلهای اصلی در سایت زیر موجود میباشند |
|
|
|
www.guidinglights.org |
|
|
|
1. مقدمه دفتر پنجم |
|
|
1.1 |
شه حسام الدین كه نور انجم است |
طالب آغاز سفر پنجم است |
|
1.2 |
ای ضیاء الحق حسام الدین ِ راد |
اوستادان صفا را اوستاد |
|
1.3 |
گر نبودی، خلق محجوب و كثیف |
ور نبودی، حلقها تنگ و ضعیف |
|
1.4 |
در مَدیحَت، دادِ معنی دادمی |
غیر این منطق، لبی بگشادمی |
|
1.5 |
لیك لقمۀ باز، آن ِ صعوه نیست |
چاره اكنون، آب و روغن كردَنیست |
|
1.6 |
شرح ِ تو غیب است با اهل جهان |
همچو راز ِ عشق دارم در نهان |
|
1.7 |
مدح ِ تو حیف است با زندانیان |
گویم اندر مجمع روحانیان |
|
1.8 |
مدح، تعریف است و تخریق ِ حجاب |
فارغ است از مدح و تعریف آفتاب |
|
1.9 |
مادح ِ خورشید، مَدّاح خود است |
كه دو چشمم روشن و نامرمد است |
|
1.10 |
ذمّ ِ خورشید جهان، ذم ِ خود است |
كه دو چشمم كور و تاریك و بَد است |
|
1.11 |
تو ببخشا بر كسی كاندر جهان |
شد حسودِ آفتابِ كامران |
|
1.12 |
تاندش پوشید هیچ از دیده ها ؟ |
و ز طراوت دادن ِ پوسیده ها ؟ |
|
1.13 |
یا ز نور بی حدش تانند كاست ؟ |
یا به دفع جاهِ او تانند خاست ؟ |
|
1.14 |
هر كسی كاو حاسدِ كیهان بود |
آن حسد، خود مرگِ جاویدان بود |
|
1.15 |
قدر تو بگذشت از دركِ عقول |
عقل اندر شرح تو، شد بوالفضول |
|
1.16 |
گر چه عاجز آمد این عقل از بیان |
عاجزانه جنبشی باید در آن |
|
1.17 |
ان شیئا كله لا یدرك |
اعلموا ان كله لا یترك |
|
1.18 |
گر چه نتوان خورد طوفان ِ سحاب |
كی توان كردن به تركِ خوردِ آب ؟ |
|
1.19 |
* آب دریا را اگر نتوان کشید |
هم به قدر تشنگی باید چشید |
|
1.20 |
راز را، گر می نیاری در میان |
دركها را تازه كن از قشر ِ آن |
|
1.21 |
نطقها نسبت به تو قشر است، لیك |
پیش ِ دیگر فهم ها، مغز است نیك |
|
1.22 |
آسمان، نسبت به عرش آمد فرود |
ور نه بس عالیست سوی خاكِ تود |
|
1.23 |
من بگویم وصفِ تو، تا ره برند |
پیش از آن، كز فوتِ آن حسرت خورند |
|
1.24 |
نور ِ حقیّ و، به حق، جذابِ جان |
خلق در ُظلماتِ وَهمَند و گمان |
|
1.25 |
شرط، تعظیم است، تا این نور ِ خَوش |
گردد این بی دیدگان را سُرمه كش |
|
1.26 |
* نور یابد مُستعدِ تیز گوش |
كاو نباشد عاشق ظلمت چو موش |
|
1.27 |
نور میکـَش، ای حریف تیز گوش |
گر نه ای چون موش، در ظلمت مکوش |
|
1.28 |
سست چشمانی كه شب جولان كنند |
كی طوافِ مشعلۀ ایمان كنند ؟ |
|
1.29 |
نكته های مشكل ِ باریك، شد |
بندِ طبعی، كاو ز دین تاریك شد |
|
1.30 |
تا بر آراید هنر را تار و پود |
چشم در خورشید نتواند گشود |
|
1.31 |
همچو نخلی بر نیارد شاخها |
كرده موشانه، زمین، سوراخها |
|
|
2. تفسیر آیه کریمه فَخُذْ أَرْبَعَةً مِنَ الطَّیرِ فَصُرْهُنَّ إِلَیكَ الَخ |
|
|
2.1 |
چار وصف است، این بشر را، دل فشار |
چار میخ عقل گشته این چهار |
|
2.2 |
تو خلیل وقتی ای خورشیدِ هُش |
این چهار اطیار ِ رَه زن را بكـُش |
|
2.3 |
زانكه هر مرغی از اینها، زاغ وَش |
هست عقل عاقلان را دیده كش |
|
2.4 |
چار وصف تن، چو مرغان خلیل |
ِبسمِل ایشان دهد جان را سَبیل |
|
2.5 |
ای خلیل، اندر خلاص نیك و بد |
سر ببرشان، تا رهد پاها ز سَد |
|
2.6 |
كل توئی و، جملگان، اجزای تو |
بر گشا كه هست پاشان، پای تو |
|
2.7 |
از تو، عالم، روح زاری میشود |
پشتِ صد لشكر، سواری میشود |
|
2.8 |
زآنكه این تن شد مقام چار خو |
نامشان شد چار مرغ ِ فتنه جو |
|
2.9 |
خلق را گر زندگی خواهی َابَد |
سَر ببُر زین چار مرغ ِ شوم ِ بَد |
|
2.10 |
بازشان زنده كن از نوع دگر |
كه نباشد بعد از آن ز ایشان ضرر |
|
2.11 |
چار مرغ ِ معنویّ راه زن |
كرده اند اندر دل خلقان وطن |
|
2.12 |
چون امیر جملۀ دلها شوی |
اندر این دوران خلیفۀ حق توئی |
|
2.13 |
سر ببر این چار مرغ زنده را |
سرمدی كن عمر ناپاینده را |
|
2.14 |
بط ّ و، طاوس است و، زاغ است و، خروس |
این مثال چار خُلق اندر نفوس |
|
2.15 |
بط، حرص است و، خروس آن شهوت است |
جاه چون طاوس و، زاغ امنیت است |
|
2.16 |
مُنیتش آنكه بود امّید ساز |
طامع تأبید، یا عمر ِ دراز |
|
2.17 |
بط ّ، حرص آمد، كه نوكش در زمین |
در تر و در خشك میجوید دفین |
|
2.18 |
یك زمان نبود مُعطل آن گلو |
نشنود از حكم، جز امر ِ "كلوا" |
|
2.19 |
همچو یغماچی كه خانه ای میكند |
زود زود انبان خود پُر میكند |
|
2.20 |
اندر انبان میفشارد نیك و بد |
دانه های دُرّ و حبّاتِ نخود |
|
2.21 |
تا مبادا یاغئی آید دگر |
می فشارد در جوال، او خشك و تر |
|
2.22 |
وقت تنگ و، فرصت اندك، او مخوف |
در بغل زد، هر چه زوتر، بی وقوف |
|
2.23 |
اعتمادش نیست بر سلطان ِ خویش |
كه مبادا طامعی آید به پیش |
|
2.24 |
لیك مؤمن، ز اعتمادِ آن حیات |
می كند غارت به مهل و با انات |
|
2.25 |
ایمن است از فوت و از یاغی كه او |
می شناسد قهر شه را بر عدو |
|
2.26 |
ایمن است از خواجه تاشان ِ دگر |
كه نیایندش مزاحم، صرفه بر |
|
2.27 |
عدل شه را دید در ضبطِ حشم |
كه نیارد كرد، كس بر كس ستم |
|
2.28 |
لاجرم نشتابد و ساكن بود |
از فوات حظ ّ خود آمن بود |
|
2.29 |
بس تأنی دارد و صبر و شكیب |
چشم سیر و موقن است و پاك جیب |
|
2.30 |
كاین تأنی، پرتو رحمان بود |
و آن شتاب از هزۀ شیطان بود |
|
2.31 |
زآنكه شیطانش بترساند ز فقر |
بارگیر صبر را، بكشد بعقر |
|
2.32 |
از نبی بشنو كه شیطان در وعید |
میكند تهدیدت از فقر شدید |
|
2.33 |
تا خوری زشت و، بری زشت از شتاب |
نی مروّت، نی تأنی، نی ثواب |
|
|
3. در سبب ورود این حدیث مصطفی صلوات اللَّه علیه كه الكافر یاكل فی سبعه امعاء و المؤمن یاكل فی معاء واحد |
|
|
3.1 |
لاجرم كافر خورد در هفت بطن |
دین و دل باریك و لاغر، زفت بطن |
|
3.2 |
كافران مهمان پیغمبر شدند |
وقت شام ایشان به مسجد آمدند |
|
3.3 |
كامدیم ای شاه ما اینجا قنق |
ای تو مهمان دار ِ سكان افق |
|
3.4 |
بی نوائیم و رسیده ما ز دور |
هین بیفشان بر سر ما فضل و نور |
|
3.5 |
رو به یاران کرد آن سلطان ِ راد |
دستگیر جمله شاهان و عباد |
|
3.6 |
گفت: ای یاران ِ من قسمت كنید |
كه شما پُر از من و خوی منید |
|
3.7 |
پُر بود اجسام هر لشكر ز شاه |
ز آن زنند آن تیغ بر اعدای جاه |
|
3.8 |
تو به خشم شه زنی آن تیغ ها |
ور نه بر اخوان چه خشم آید تو را ؟ |
|
3.9 |
بر برادر، بی گناهی میزنی |
عكس خشم ِ شاه، گرز ِ دَه منی |
|
3.10 |
شه یكی جان است و، لشكر پُر از او |
روح چون آب است و، این اجسام جو |
|
3.11 |
آبِ روح ِ شاه، اگر شیرین بود |
جمله جوها پُر ز آب خوش شود |
|
3.12 |
كه رعیت دین شه دارند و بس |
این چنین فرمود سلطان ِ عبس |
|
3.13 |
هر یكی یاری، یكی مهمان گزید |
در میان یك زفت بود و، بی ندید |
|
3.14 |
جسم ِ ضخمی داشت، كس او را نبرد |
ماند در مسجد، چو اندر جام دُرد |
|
3.15 |
مصطفی بُردش، چو واماند از همه |
هفت بُز بُد شیر ده اندر رمه |
|
3.16 |
كه مقیم خانه بودندی بُزان |
بهر دوشیدن برای وقتِ خوان |
|
3.17 |
نان و آش و شیر آن هر هفت بُز |
خورد آن بو قحط اعوج ابن غزّ |
|
3.18 |
جمله اهل بیت خشم آلو شدند |
كه همه در شیر بُز طامع بُدند |
|
3.19 |
معده طبلی خوار همچون طبل كرد |
قسم هجده آدمی را او بخورد |
|
3.20 |
وقت خفتن رفت و در حجره نشست |
پس كنیزك از غضب در را ببست |
|
3.21 |
از برون زنجیر در را در فكند |
كه از او بُد خشمگین و دردمند |
|
3.22 |
گبر را در نیمه شب یا صبحدم |
بس تقاضا آمد و دردِ شكم |
|
3.23 |
از فراش خویش سوی در شتافت |
دست بر در چون نهاد، او بسته یافت |
|
3.24 |
در گشادن حیله كرد آن حیله ساز |
نوع نوع و خود نشد آن بند باز |
|
3.25 |
شد تقاضا بر تقاضا، خانه تنگ |
ماند او حیران و بی درمان و دنگ |
|
3.26 |
حیله ای كرد و به خواب اندر خزید |
خویش را در خواب و در ویرانه دید |
|
3.27 |
زآنكه ویرانه بُد اندر خاطرش |
شد به خواب اندر همانجا منظرش |
|
3.28 |
خویش در ویرانۀ خالی چو دید |
او چنان محتاج، هم در حال رید |
|
3.29 |
گشت بیدار و بدید آن جامه خواب |
پُر حَدَث، دیوانه شد از اضطراب |
|
3.30 |
ز اندرون او بر آمد صد خروش |
از چنین رسوائی بی خاك پوش |
|
3.31 |
گفت: خوابم بدتر از بیداریم |
كه خورم زآنسان و زینسان میریم |
|
3.32 |
بانگ می زد وا ثبورا وا ثبور |
آنچنان كه كافران روز نشور |
|
3.33 |
منتظر كه، كی شود این شب به سر؟ |
تا بر آید از گشادن بانگِ در |
|
3.34 |
تا گریزد او چو تیری از كمان |
تا نبیند هیچ كس او را چنان |
|
3.35 |
قصه بسیار است، كوته می كنم |
باز شد آن در، رهید از درد و غم |
|
|
4. در ِ حجره گشادن مصطفی علیه الصلاة و السلام بر مهمان و خود را پنهان كردن تا خجل نشود |
|
|
4.1 |
مصطفی صبح آمد و در را گشاد |
صبح آن گمراه را، او راه داد |
|
4.2 |
در گشاد و گشت پنهان مصطفی |
تا نگردد شرمسار آن مبتلا |
|
4.3 |
تا برون آید، رود گستاخ او |
تا نبیند در گشا را، پشت و رو |
|
4.4 |
یا نهان شد در پس چیزی و یا |
از وی اش پوشید دامان خدا |
|
4.5 |
صِبْغَةَ الله، گاه پوشیده كند |
پردۀ بی چون بر آن ناظر تند |
|
4.6 |
تا نبیند خصم را پهلوی خویش |
قدرت قادر از آن بیش است، بیش |
|
4.7 |
مصطفی میدید احوال شبش |
لیك مانع بود فرمان رَبَش |
|
4.8 |
تا كه پیش از خبط، بگشاید رهی |
تا نیفتد ز آن فضیحت در چهی |
|
4.9 |
لیك، حكمت بود و، امر آسمان |
تا ببیند خویشتن را او چنان |
|
4.10 |
بس عداوتها كه آن یاری بود |
بس خرابیها كه معماری بود |
|
4.11 |
* چونکه کافر باب را بگشاده دید |
نرم نرمک از کمین بیرون جهید |
|
4.12 |
جامه خواب ِ پر حَدَث را، یك فضول |
قاصدا، آورد در پیش رسول |
|
4.13 |
كه "چنین كردست مهمانت، ببین" |
خنده ای زد "رَحْمَةً للعالمین" |
|
4.14 |
كه بیاور مطهره اینجا به پیش |
تا بشویم جمله را با دستِ خویش |
|
4.15 |
هر كسی می جست: كز بهر خدا |
جان ما و جسم ما قربان تو را |
|
4.16 |
ما بشوئیم این حدث را، تو بهل |
كار دست است این، نه كار جان و دل |
|
4.17 |
ای لَعَمْرُكَ مر تو را حق عمر خواند |
پس خلیفه كرد و بر كرسی نشاند |
|
4.18 |
ما برای خدمت تو میزئیم |
چون تو خدمت میكنی، پس ما کئیم ؟ |
|
4.19 |
گفت: میدانم، ولیك این ساعتیست |
كاندر این شستن به خویشم، حكمتیست |
|
4.20 |
منتظر بودند كاین قول نبی ست |
تا پدید آید كه این اسرار چیست |
|
4.21 |
او به جد می شست آن احداث را |
خاص ز امر حق، نه تقلید و ریا |
|
4.22 |
كه دلش می گفت: كاین را تو بشو |
كه در اینجا هست حكمت، تو به تو |
|
|
5. در سبب رجوع كردن آن کافر به خانۀ مصطفی صلی الله علیه و آله در آن ساعت كه مصطفی بالین ملوث او را به دست خود می شست و خجل شدن او، و جامه چاك كردن و نوحۀ او بر خود و بر حال خود |
|
|
5.1 |
كافرك را هیكلی بد یادگار |
یاوه دید آن را و گشت او بی قرار |
|
5.2 |
گفت: آن حجره كه شب جا داشتم |
هیكل آنجا بی خبر بگذاشتم |
|
5.3 |
گر چه شرمین بود، شرمش حرص بُرد |
حرص اژدرهاست، نی چیزیست خُرد |
|
5.4 |
از پی هیكل شتاب اندر دوید |
در وثاق مصطفی، و آنحال دید |
|
5.5 |
كان "ید الله"، آن حدث با دستِ خَود |
خوش همی شوید، كه دورش چشم بَد |
|
5.6 |
هیكلش از یاد رفت و شد پدید |
اندر او شوری، گریبان را درید |
|
5.7 |
میزد او دو دست را بر رو و سر |
كله را میكوفت بر دیوار و در |
|
5.8 |
آنچنانكه خون، ز بینی و سرش |
شد روان و، رحم كرد آن مهترش |
|
5.9 |
نعره ها زد، خلق گرد آمد بر او |
گبر گویان: ایها الناس، احذروا |
|
5.10 |
میزد او بر سر كه: ای بی عقل، سر |
می زد او بر سینه، كای بی نور بر |
|
5.11 |
سجده می كرد او كه: ای كل زمین |
شرمسار است از تو این جزو مهین |
|
5.12 |
تو كه ُكلی، خاضع امر وئی |
من كه جزوم، ظالم و زشت و غوی |
|
5.13 |
تو كه ُكلی، خوار و لرزانی ز حق |
من كه جزوم، در خلاف و در سبق |
|
5.14 |
هر زمان می كرد رو بر آسمان |
كه ندارم روی این قبلۀ جهان |
|
5.15 |
چون ز حد بیرون بلرزید و طپید |
مصطفایش در كنار خود كشید |
|
5.16 |
ساكنش كرد و بسی بنواختش |
دیده اش بگشاد و، داد ِاشناختش |
|
5.17 |
تا نگرید ابر كی خندد چمن ؟ |
تا نگرید طفل كی جوشد لبن ؟ |
|
5.18 |
طفل ِ یك روزه همی داند طریق |
كه بگریم تا رسد دایۀ شفیق |
|
5.19 |
تو نمی دانی، كه دایۀ دایگان ؟ |
كم دهد بی گریه شیرت رایگان |
|
5.20 |
گفت "وَ لیبكُوا كثِیرا ً" گوش دار |
تا بریزد شیر ِ فضل ِ كردگار |
|
5.21 |
گریۀ ابر است و سوز ِ آفتاب |
ُاستن دنیا همین دو رشته تاب |
|
5.22 |
گر نبودی سوز مهر و اشكِ ابر |
كی شدی اجسام ما عرض و سطبر ؟ |
|
5.23 |
كی بُدی معمور این هر چار فصل ؟ |
گر نبودی این َتف و این گریه اصل |
|
5.24 |
سوز مهر و، گریۀ ابر ِ جهان |
چون همی دارد جهان را خوش دهان ؟ |
|
5.25 |
آفتاب عقل را در سوز دار |
چشم را چون ابر، اشك افروز دار |
|
5.26 |
چشم، گریان بایدت چون طفل خُرد |
كم خور این نان را، كه نان آب تو بُرد |
|
5.27 |
تن چو با برگ است روز و شب از آن |
شاخ جان، در برگ ریز است و خزان |
|
5.28 |
برگِ تن، بی برگی جان است، زود |
زین بباید كاستن، و آن را فزود |
|
5.29 |
"أقْرَضُو الله"، قرض ده زین برگِ تن |
تا بروید در عوض در دل چمن |
|
5.30 |
قرض ده، كم كن از این لقمۀ تنت |
تا نماید "وجه لا عینٌ رأت" |
|
5.31 |
تن ز سرگین، خویش چون خالی كند |
پُر ز مُشك و دُرّ ِ اجلالی كند |
|
5.32 |
زین پلیدی ِبرهد و پاكی بَرَد |
از "یطهر ُكم"، تن او بر خورد |
|
5.33 |
دیو می ترساندت كه: هین و هین |
زین پشیمانی خوری، گردی حزین |
|
5.34 |
گر گذاری، زین هوسها، تو بدن |
بس پشیمان و غبین خواهی شدن |
|
5.35 |
این بخور، گرم است و داروی مزاج |
و آن بیاشام از پی نفع و علاج |
|
5.36 |
هم بدین نیت كه این تن مركب است |
آن چه خو كردست، آنش اصوب است |
|
5.37 |
هین مگردان خو، كه پیش آید خلل |
در دماغ و دل بزاید صد عِلل |
|
5.38 |
این چنین تهدیدها آن دیو ِ دون |
آرد و بر خلق خواند صد فسون |
|
5.39 |
خویش جالینوس سازد در دوا |
تا فریبد نفس ِ بیمار تو را |
|
5.40 |
كاین تو را سود است، از درد و غمی |
گفت آدم را همین، در گندمی |
|
5.41 |
پیش آرد هی هی و هیهات را |
و ز لویشه پیچد او لبهات را |
|
5.42 |
همچو لبهای فَرَس، در وقتِ نعل |
تا نماید سنگ كمتر را چو لعل |
|
5.43 |
گوشهایت گیرد او، چون گوش اسب |
می كشاند سوی حرص و سوی كسب |
|
5.44 |
بر زند بر پات نعلی ز اشتباه |
تا بمانی تو ز دردِ آن ز راه |
|
5.45 |
نعل ِ او باشد "ترَدد در دو كار" |
این كنم یا آن كنم؟ هین هوش دار |
|
5.46 |
آن بكن كه کرد مختار نبی |
آن مكن كه كرد مجنون و صبی |
|
5.47 |
"حفت الجنة" به چه محفوف گشت |
بالمكاره، كه از او افزود كشت |
|
5.48 |
صد فسون دارد ز حیلت و ز دها |
كه كند در سله، گر هست اژدها |
|
5.49 |
* گر بود کوهی، چو َکه، بربایدش |
دست برد خویشتن بنمایدش |
|
5.50 |
* ور بود آبِ روان، بر بنددش |
ور بود حبر زمان، بر خنددش |
|
5.51 |
عقل را، با عقل ِ یاری، یار كن |
"أَمْرُهُمْ شُوری" بخوان و كار كن |
|
|
6. نواختن مصطفی صلی الله علیه و آله مهمان را و مسلمان شدن و تسكین دادن او را از آن اضطراب و ندامت |
|
|
6.1 |
این سخن پایان ندارد، آن عرب |
ماند از الطافِ آن شه در عجب |
|
6.2 |
خواست دیوانه شدن، عقلش رمید |
دستِ عقل ِ مصطفی بازش كشید |
|
6.3 |
گفت: این سو آ، بیامد آن چنان |
كه كسی بر خیزد از خوابِ گران |
|
6.4 |
گفت: این سو آ، مكن هین، با خود آ |
كاندر این سو هست با تو كارها |
|
6.5 |
آب بر رو زد، در آمد در سخن |
كای شهیدِ حق، شهادت عرضه ُكن |
|
6.6 |
تا گواهی بدهم و بیرون شوم |
سیرم از هستی، در آن هامون شوم |
|
6.7 |
ما در این دهلیز ِ قاضی ِ قضا |
بهر دعوی َالستیم و بَلی |
|
6.8 |
چون "بَلی" گفتیم، آن را ز امتحان |
قول و فعل ما شهود است و بیان |
|
6.9 |
از چه در دهلیز قاضی تن زدیم ؟ |
نی كه ما بهر گواهی آمدیم ؟ |
|
6.10 |
چند در دهلیز قاضی، ای گواه |
حبس باشی؟ دِه شهادت از پگاه |
|
6.11 |
ز آن بخواندندت بدین جا، تا كه تو |
آن گواهی بدهی و، ناری عتو |
|
6.12 |
از لجاج ِ خویشتن بنشسته ای |
اندر این تنگی، لب و كف بسته ای |
|
6.13 |
تا بندهی این گواهی، ای شهید |
تو از این دهلیز كی خواهی رهید؟ |
|
6.14 |
یك زمان كار است، بگزار و بتاز |
كار ِ كوته را مكن بر خود دراز |
|
6.15 |
خواه در صد سال و، خواهی یك زمان |
این امانت، وا گذار و، وا رهان |
|
|
7. بیان آنكه، اعمال نماز و روزه و حج و همۀ چیزهای برونی گواهیهاست بر نور اندرونی |
|
|
7.1 |
این نماز و روزه و حج و جهاد |
هم گواهی دادن است از اعتقاد |
|
7.2 |
این زكات و هدیه و تركِ حسد |
هم گواهی دادن است از سِرّ خَود |
|
7.3 |
خوان و مهمانی، پی اظهار ِ راست |
كای مهان، ما با شما هستیم راست |
|
7.4 |
هدیه ها و ارمغان و پیش َكش |
شد گواهِ آنكه: هستم با تو خَوش |
|
7.5 |
هر كسی كاو شد به مالی با فسون |
چیست؟ دارم گوهری در اندرون |
|
7.6 |
گوهری دارم ز تقوی یا سخا |
این زكات و روزه بر هر دو گوا |
|
7.7 |
روزه گوید: كرد تقوی از حلال |
در حرامش، دان كه نبود اتصال |
|
7.8 |
و آن زكاتش گفت: كاو از مال ِ خویش |
می دهد، پس چون بدزدد ز اهل ِ كیش ؟ |
|
7.9 |
گر، به طرّاری كنند این دو گواه |
جرح شد در محكمۀ عدل ِ اله |
|
7.10 |
هست صیاد، ار كند دانه نثار |
نی ز رحم و جود، بل بهر شكار |
|
7.11 |
هست گربۀ روزه دار اندر صیام |
خفته كرده خویش، بهر صیدِ خام |
|
7.12 |
كرده بَد ظن، زین كژی، صد قوم را |
كرده بَد نام، اهل ِ جود و صوم را |
|
7.13 |
فضل ِ حق، با این كه او كژ می تند |
عاقبت، زین جمله پاكش میكند |
|
7.14 |
سبق برده رحمتش، و آن غدر را |
داده نوری، كآن نباشد بَدر را |
|
7.15 |
كوشش اش را ُشسته حق زین اختلاط |
ُغسل داده رحمت او را زین خباط |
|
7.16 |
تا كه غفاریّ او ظاهر شود |
سیئات جمله را غافر شود |
|
|
8. پاك كردن آب همۀ پلیدیها را، و باز پاك كردن خدای تعالی آب را از پلیدی، لاجرم قدوس آمد حق تعالی |
|
|
8.1 |
آب بهر این ببارد از سماك |
تا پلیدان را كند، از خبث پاك |
|
8.2 |
آب چون بیکار گردد، شد نجس |
تا چنان شد، كآب را، رد كرد حس |
|
8.3 |
حق ببردش باز در بحر صواب |
تا بشستش از كرم، آن آب ِ آب |
|
8.4 |
سال دیگر آمد او دامن كشان |
هی كجا بودی؟ به دریای خوشان |
|
8.5 |
من نجس ز اینجا شدم، پاك آمدم |
بستدم خلعت، سوی خاك آمدم |
|
8.6 |
هین بیائید، ای پلیدان سوی من |
كه گرفت، از خوی یزدان، خوی من |
|
8.7 |
در پذیرم جملۀ زشتیت را |
چون ملك، پاكی دهم عفریت را |
|
8.8 |
چون شوم آلوده، باز آنجا روم |
سوی اصل ِ اصل ِ پاكیها روم |
|
8.9 |
دلق ِ چركین بَر َكنَم آنجا ز سر |
خلعت پاكم دهد بار دگر |
|
8.10 |
كار او این است و، كار من هم این |
عالم آرای است "رب العالمین" |
|
8.11 |
گر نبودی این پلیدیهای ما |
كی بُدی این بارنامه آب را ؟ |
|
8.12 |
كیسه های زر بدوزیدست او |
میرود جویان ِ مفلس، سو به سو |
|
8.13 |
یا بریزد بر گیاه ِ رسته ای |
یا بشوید روی هر ناشسته ای |
|
8.14 |
یا بگیرد بر سر او حمّال وار |
كشتی بی دست و پا را در بحار |
|
8.15 |
صد هزاران دارو اندر وی نهان |
زآنكه دارو زو بروید در جهان |
|
8.16 |
جان ِ هر درد و دل ِ هر دانه ای |
میرود در جو، چو داروخانه ای |
|
8.17 |
زو یتیمان ِ زمین را پرورش |
زو به خاک گرسنه صد گون خورش |
|
8.18 |
چون نماند مایه اش، تیره شود |
همچو ما، اندر زمین، خیره شود |
|
8.19 |
ناله از باطن بر آرد: كای خدا |
آنچه دادی دادم و، ماندم گدا |
|
|
9. استعانتِ آب از حق سبحانه و تعالی بعد از تیره شدن |
|
|
9.1 |
ریختم سرمایه بر پاك و پلید |
ای شه سرمایه دِه "هَل مِن مَزید" |
|
9.2 |
ابر را گوید: ِببَر جای خوشش |
هم تو خورشیدا، به بالا بر ِكشش |
|
9.3 |
راههای مختلف میراندش |
تا رساند سوی بحر ِ بیحدش |
|
9.4 |
خود غرض زین آب، جان ِ اولیاست |
كاو غسول تیرگیهای شماست |
|
9.5 |
چون شود تیره ز قذر ِ اهل ِ َفرش |
باز گردد سوی پاكی بخش ِ عرش |
|
9.6 |
باز آید ز آن طرف دامن كشان |
از طهاراتِ محیط آدر نشان |
|
9.7 |
* از تیمم وارهاند جمله را |
و از تحرّی طالبان قبله را |
|
9.8 |
ز اختلاط خلق یابد اعتلال |
آن سفر جوید كه "ارَحنا یا بلال" |
|
9.9 |
ای بلال ِ خوش نوای ِ خوش صهیل |
مئذنه بر رو بزن طبل رَحیل |
|
9.10 |
جان سفر رفت و، بدن اندر قیام |
وقت رجعت، زین سبب گوید سلام |
|
9.11 |
این مثل چون واسطه ست اندر كلام |
واسطه شرط است، بهر فهم عام |
|
9.12 |
اندر آتش كی رود بی واسطه ؟ |
جز سمندر، كاو رهید از رابطه |
|
9.13 |
واسطۀ حمام باید ز ابتدا |
تا ز آتش خوش كنی تو طبع را |
|
9.14 |
چون نتانی شد در آتش چون خلیل |
گشت حمامت رسول، آبت دلیل |
|
9.15 |
هست سیری از حق و اهل ِ طبع |
كی رسد بی واسطه نان در شبع ؟ |
|
9.16 |
لطف از حق است، لیكن اهل تن |
در نیابد لطف بی پردۀ چمن |
|
9.17 |
چون نماند واسطۀ تن، بی حجیب |
همچو موسی، نور ِ مه یابد ز جیب |
|
9.18 |
این هنرها آب را هم شاهد است |
كاندرونش پُر ز نور ایزد است |
|
|
10. گواهی فعل و قول بیرونی بر ضمیر و نور اندرونی |
|
|
10.1 |
قول و فعل آمد گواهان ِ ضمیر |
زین دو بر باطن تو استدلال گیر |
|
10.2 |
چون ندارد سیر سِرّت در درون |
بنگر اندر بول ِ رنجور از برون |
|
10.3 |
فعل و قول، آن بول ِ رنجوران بود |
كآن طبیب جسم را بُرهان بود |
|
10.4 |
و آن طبیب روح در جانش رود |
وز ره جان، اندر ایمانش رود |
|
10.5 |
حاجتش نبود به فعل و قول ِ خوب |
احذروهم هم جواسیس القلوب |
|
10.6 |
این گواه فعل و قول از وی بجو |
كاو به دریائیست واصل، همچو جو |
|
10.7 |
* قول و فعل او گواه او بود |
کاو به دریا متصل چون جو بود |
|
10.8 |
* بنگر اندر فعل او و قول او |
تا چه دارد در ضمیر، آن راز جو |
|
10.9 |
* نورش اندر مرتبت چند است و چیست؟ |
بهر صید او دانه پاشد، یا سَخیست |
|
10.10 |
* گر بود صیاد، از وی دور شو |
وآن فسون و فعل و قولش کم شنو |
|
10.11 |
* ور بود صدیق، دست از وی مدار |
تا رساند مر تو را سوی بحار |
|
10.12 |
لیک نور عارفی کز حد گذشت |
پُر شد از نورش بیابانها و دشت |
|
10.13 |
شاهدی یش فارغ آمد از شهود |
وز تکلفهای جانبازی و جود |
|
|
11. در بیان آنكه نور، خود را از اندرون شخص منور ظاهر کند بر خلقان، بی فعل و قول ِ عارف، افزون از آنکه بقول و فعل او ظاهر شود، چنانکه آفتاب بلند شود و بانگ خروس و اعلام مؤذن حاجت نیاید، بی آنکه قولی و فعلی بیان كند گواهی دهد بر نور او |
|
|
11.1 |
نور آن گوهر چون بیرون تافته ست |
زین تسلسها فراغت یافته ست |
|
11.2 |
پس مجو از وی گواهِ فعل و گفت |
كه از او هر دو جهان چون ُگل شكفت |
|
11.3 |
این گواهی چیست؟ اظهار نهان |
خواه فعل و خواه قول و غیر ِ آن |
|
11.4 |
كه عرض، اظهار ِ سِرّ ِ جوهر است |
وصف باقی وین عرض بر معبر است |
|
11.5 |
این نشان ِ زر نماند بر محك |
زر بماند نیك نام و بی ز شك |
|
11.6 |
* این صلاة و، این جهاد و، این صیام |
هم نماند، جان بماند نیك نام |
|
11.7 |
جان چنین افعال و اقوالی نمود |
بر محكِّ امر، جوهر را بسود |
|
11.8 |
كه اعتقادم راست است، اینك گواه |
لیك هست اندر گواهان اشتباه |
|
11.9 |
تزكیه باید گواهان را بدان |
تزكیه اش اخلاص و موقوفی بدان |
|
11.10 |
حفظِ لفظ، اندر گواهِ قولی است |
حفظ عهد، اندر گواهِ فعلی است |
|
11.11 |
گر گواهِ قول كژ گوید، رد است |
ور گواهِ فعل كژ پوید، بَد است |
|
11.12 |
قول و فعل بی تناقض بایدت |
تا قبول اندر زمان پیش آیدت |
|
11.13 |
"سعیكم شتی"، تناقض اندرید |
روز می دوزید و، شب بر می دَرید |
|
11.14 |
پس، گواهی با تناقض كه شنود ؟ |
او مگر حکمی ُكند از لطفِ خود |
|
11.15 |
قول و فعل، اظهار سِرّ است و ضمیر |
هر دو پیدا می كند سِرّ ِ ستیر |
|
11.16 |
چون گواهت تزكیه شد، شد قبول |
ور نه محبوس یست اندر مول مول |
|
11.17 |
تا تو بستیزی، ستیزند، ای حرون |
فانتظرهم، إِنَّهُمْ مُنتظرون |
|
|
12. عرضه كردن مصطفی علیه السلام شهادت را بر آن مهمان خویش |
|
|
12.1 |
این سخن پایان ندارد، مصطفی |
عرضه كرد ایمان و پذرفت آن فتی |
|
12.2 |
آن شهادت را كه فرّخ بوده است |
بندهای بسته را بگشوده است |
|
12.3 |
گشت مومن، گفت او را مصطفی |
كه امشبان هم باش تو مهمان ما |
|
12.4 |
گفت: و الله، تا ابد ضیفِ توام |
هر كجا باشم، به هر جا كه روم |
|
12.5 |
زنده كرده و، معتق و، دربان ِ تو |
این جهان و آن جهان، بر خوان ِ تو |
|
12.6 |
هر كه بگزیند جز این "بُگزیده خوان" |
عاقبت دَرَّد گلویش استخوان |
|
12.7 |
هر كه سوی خوان غیر تو رود |
دیو با او دان كه هم كاسه شود |
|
12.8 |
هر كه از همسایگیی تو رود |
دیو بی شك دان كه همسایه اش شود |
|
12.9 |
ور رود بی تو سفر او دور دست |
دیو ِ بَد همراه و هم سفرۀ وی است |
|
12.10 |
ور نشیند بی تو براسبِ شریف |
حاسد ما هست و، دیو او را ردیف |
|
12.11 |
ور بچه گیرد از او شهناز ِ او |
دیو در نسلش بود انباز ِ او |
|
12.12 |
در "نبی شارِكْهُمْ " گفته ست حق |
هم در اموال و، در اولاد، ای سبق |
|
12.13 |
گفت پیغمبر ز غیب این را جلی |
در مقالاتِ نوادر با علی |
|
12.14 |
یا رسول الله رسالت را تمام |
تو نمودی همچو شمس ِ بی غمام |
|
12.15 |
این كه تو كردی دو صد مادر نكرد |
عیسی از افسونش با عازر نكرد |
|
12.16 |
از تو جانم از اجل َنك جان ببُرد |
عازر ار شد زنده ز آن دم، باز مُرد |
|
12.17 |
گشت مهمان رسول آن شب عرب |
شیر یك بُز، نیمه خورد و بست لب |
|
12.18 |
كرد الحاحش: بخور شیر و رقاق |
گفت: گشتم سیر، و الله بی نفاق |
|
12.19 |
این تكلف نیست، نی ناموس و فن |
سیرتر گشتم از آنكه دوش من |
|
12.20 |
در عجب ماندند جمله اهل بیت |
پُر شد این قندیل زآن یك قطره زیت |
|
12.21 |
آنچه قوتِ مرغ بابیلی بود |
سیری معدۀ چنین پیلی بود! |
|
12.22 |
فجفجه افتاد اندر مرد و زن |
قدر پشه میخورد آن پیل تن ! |
|
12.23 |
حرص و، وهم كافری سر زیر شد |
اژدها از قوت موری سیر شد |
|
12.24 |
آن گدا چشمیّ كفر، از وی برفت |
لوت ایمانیش لمتر كرد و زفت |
|
12.25 |
آنكه از جوع البقر بر می طپید |
همچو مریم میوۀ جنت بچید |
|
12.26 |
میوۀ جنت سوی چشمش شتافت |
معدۀ چون دوزخش آرام یافت |
|
|
13. بیان آنكه، نور كه غذای جان است، غذای جسم اولیا می شود، تا آنکه جسم هم یار شود جان را، كه "اسلم شیطانی علی یدی" |
|
|
13.1 |
ذاتِ ایمان، نعمت و لوتیست هُول |
ای قناعت كرده از ایمان به قول |
|
13.2 |
گر چه آن مطعوم ِ جان است و نظر |
جسم را هم ز آن نصیب است، ای پسر |
|
13.3 |
* تا کی؟ ای قانع به نان و گندِ نا |
با خود آ و، نور ِ ایمان کن غذا |
|
13.4 |
گر نگشتی دیو ِ جسم آن را اكول |
"اسلم الشیطان" نفرمودی رسول |
|
13.5 |
دیو، از آن لوتی كه مرده حَیّ شود |
تا نیاشامد، مسلمان كی شود؟ |
|
13.6 |
دیو بر دنیاست عاشق، كور و كر |
عشق را، عشقی دگر بُرّد مگر |
|
13.7 |
از نهانخانۀ یقین چون میچشد |
اندك اندك، عشق رخت آنجا كِشد |
|
13.8 |
یا حریص البطن عرج هكذا |
انما المنهاج تبدیل الغذا |
|
13.9 |
یا مریض القلب عِرج لِلعلاج |
جملة التدبیر تبدیل المزاج |
|
13.10 |
ایها المحبوس فی رهن الطعام |
سوف تنجو ان تحملت الفطام |
|
13.11 |
اِن فِی الجوع ِ طعاما وافِرا |
اِفتقدها و ارتج یا نافرا |
|
13.12 |
اغتذ بالنور كن مثل البصر |
وافِق ِ الاملاك یا خیرَ البشر |
|
13.13 |
چون ملك، تسبیح ِ حق را كن غذا |
تا رهی همچون ملایك از إذا |
|
13.14 |
جبرئیل، ار سوی جیفه كم تند |
او به قوّت، كی ز كركس كم زند ؟ |
|
13.15 |
* پیل اگر چه در زمین آهسته است |
او ز پشه، باز گو، کی رسته است؟ |
|
|
14. انكار اهل تن غذای روح را و لرزیدن ایشان بر غذای خسیس |
|
|
14.1 |
حبذا، خوانی نهاده در جهان |
لیك از چشم خسیسان بس نهان |
|
14.2 |
گر جهان باغی پُر از نعمت شود |
قِسم مار و مور، هم خاكی بود |
|
14.3 |
قسمشان خاك است، گر دِی، گر بهار |
میر ِ كونی، خاك چون نوشی چو مار ؟ |
|
14.4 |
* در میان چوب گوید كِرم ِ چوب |
مر كه را باشد چنین حلوای خوب ؟ |
|
14.5 |
در میان خاک گوید کِرم خُرد |
این چنین حلوا به عالم کس نخورد |
|
14.6 |
كِرم سرگین، در میان آن حدث |
در جهان ُنقلی نداند، جز خبث |
|
|
15. مناجات |
|
|
15.1 |
ای خدای بی نظیر، ایثار كن |
گوش را چون حلقه دادی زین سُخُن |
|
15.2 |
گوش ما گیر و در آن مجلس كِشان |
كز رحیقت میچشند این سر خوشان |
|
15.3 |
چون به ما بوئی رسانیدی از این |
سَر مبند آن مشك را، ای ربّ ِ دین |
|
15.4 |
از تو نوشند، ار ذكور و، ار اناث |
بی دریغی در عطا، یا مستغاث |
|
15.5 |
ای دعا ناکرده از تو مستجاب |
داده دل را هر دمی صد فتح ِ باب |
|
15.6 |
چند حرفی نقش كردی از رقوم |
سنگها از عشق آن شد همچو موم |
|
15.7 |
نون ِ ابرو، صاد چشم و، جیم گوش |
بر نوشتی فتنۀ صد عقل و هوش |
|
15.8 |
زین حروفت شد خرد باریك ریس |
نسخ می كن، ای ادیب خوش نویس |
|
15.9 |
در خور هر فكر بسته بر عدم |
دم به دم نقش خیال ِ خوش رقم |
|
15.10 |
حرفهای طرفه بر لوح خیال |
بر نوشته چشم و ابرو خدّ و خال |
|
15.11 |
بر عدم باشم، نه بر موجود مست |
زآنكه معشوق ِعدم وافی تر است |
|
15.12 |
عقل را خط خوان ِ آن اشكال كرد |
تا دهد تدبیرها را ز آن نورد |
|
|
16. تمثیل لوح محفوظ و ادراك عقل هر كسی از آن لوح آنكه امر و قسمت و مقدور هر روزۀ وی است همچون ادراك جبرئیل علیه السلام، هر روزی از لوح اعظم |
|
|
16.1 |
چون ملك، از لوح محفوظ، آن خرد |
هر صباحی درس هر روزه برد |
|
16.2 |
در عدم تحریرها بین با بیان |
وآن سوادش حیرت سودائیان |
|
16.3 |
هر كسی شد بر خیالی ریش ِ گاو |
گشته در سودای گنجی ُكنج كاو |
|
16.4 |
از خیالی گشته شخصی پُر شكوه |
روی آورده به معدنها و كوه |
|
16.5 |
و ز خیالی آن دگر با جهدِ مُرّ |
رو نهاده سوی دریا بهر ِ دُرّ |
|
16.6 |
و آن دگر بهر ترهّب در كنشت |
و آن یكی بهر حریصی سوی كِشت |
|
16.7 |
از خیال، آن رهزن ِ رسته شده |
و ز خیال، این مرهم ِ خسته شده |
|
16.8 |
در پَری خوانی، یكی دل كرده گم |
بر نجوم آن دیگری بنهاده سُم |
|
16.9 |
* آن یکی در کشتی از بهر رباح |
وآن یکی با فسق و دیگر با صلاح |
|
16.10 |
این روشها مختلف بیند برون |
ز آن خیالاتِ ملوّن ز اندرون |
|
16.11 |
این در آن حیران شده: كان بر چی است؟ |
هر چشنده آن دگر را نافی است |
|
16.12 |
آن خیالات ار نبد نامؤتلف |
چون ز بیرون شد روشها مختلف ؟ |
|
16.13 |
قبلۀ جان را چو پنهان كرده اند |
هر كسی رو جانبی آورده اند |
|
|
17. تمثیل روشهای مختلف و همتهای گوناگون به اختلاف تحرّی متحرّیان در وقت نماز قبله را به وقت تاریكی و تحرّی غواصان در قعر بحر |
|
|
17.1 |
همچو قومی كه تحرّی می كنند |
بر خیال قبله، هر سو می تنند |
|
17.2 |
چونكه كعبه رو نماید صبحگاه |
كشف گردد كه، که گم كردست راه |
|
17.3 |
یا چو غوّاصان درون قعر ِ آب |
هر یکی چیزی همی چیند شتاب |
|
17.4 |
بر امید گوهر و دُرّ ِ ثمین |
توبره پُر می كنند از آن و این |
|
17.5 |
چون برآیند از تگِ دریای ژرف |
كشف گردد صاحبِ دُرّ ِ شگرف |
|
17.6 |
و آن دگر كاو بُرد مروارید خُرد |
و آن دگر كه سنگها و ریگ بُرد |
|
17.7 |
هكذا، یبلوکم، بالساهره |
فتنه ذاتَ ِافتضاح ٍ قاهره |
|
17.8 |
همچنین هر قوم چون پروانگان |
گِرد شمعی پَر زنان اندر جهان |
|
17.9 |
خویش را بر آتشی بر میزنند |
گِرد شمع خود طوافی میكنند |
|
17.10 |
بر امید آتش موسای بخت |
كز لهیبش سبز و تر گردد درخت |
|
17.11 |
فضل ِ آن آتش شنیده هر رمه |
هر شرر را، آن گمان بُرده، همه |
|
17.12 |
چون بر آید صبحدم نور خلود |
وا نماید هر یكی، چه شمع بود |
|
17.13 |
هر كه را پَر سوخت ز آن شمع ِ ظفَر |
بدهدش آن شمع ِ خوش هفتاد پَر |
|
17.14 |
لیک پروانۀ دو دیده دوخته |
مانده زیر شمع بَد پَر سوخته |
|
17.15 |
می طپد اندر پشیمانی و سوز |
|